Ten artykuł jest dostępny w następujących językach Niemiecki Angielski Czeski Białoruski
Styl zespołu „Krambambula” można określić jako pop-rock z tekstami, które często ironicznie parodiowały zjawiska post-radzieckiego społeczeństwa (przeboje „Goście”, „Turyści”). Nazwa grupy pochodzi od starobiałoruskiego napoju alkoholowego, którego podaje się z mocnym naparem miodu z przyprawami. Z muzyki poświęconej słynnym światowym napojom alkoholowym, w tym Chianti, absyntu i oczywiście Krambambula zespół ztworzył debiutancki album pod nazwą „Pół litra dobrego humoru” (2002).
Lider grupy – znany Wam już z 5 pralinki Ljawon Wolski – często zaprasza innych sławnych artystów z Białorusi. W utworze „Goście” uczestniczy wybitny białoruski wokalista Siergiej Mikhalok. Nie należy przyjmować słów tej piosenki na poważnie. Ale należy pamiętać, że w każdym żarcie jest odrobina prawdy. 😉
Przyjemnego słuchania!
Przekład i prezentacja: Maria.
Goście
Nadjechali goście z pozaziemskich województw
Nie, nieprawidłowo: gości z pozaziemskich województw
Oto przyjechali wszyscy: mister, pani, herr, misje
Od signora i madam, przechodzić przez gospodarza
Oto przyjechali oni i panny i panowie
W brzeg surowy kataklizmów z swoich
Goście, goście, goście
Czy wszyscy są, nie ma kogoś
Goście, goście, goście
Ktoś z kimś gdzieś coś
(Gdzieś coś)
Poprowadziliśmy wtedy mężczyzn do muzeum wojny ojczystej
Poprowadziliśmy wtedy kobiety na kawę cappuccino
Wszyscy rozmaicie gadają, cappuccino pić nie chcą
A z muzeum goście ukradkiem znieśli parę karabinów maszynowych
Mówią to nam pożyteczne w walce z globalizacją
A jeszcze pożytecznie nam samogonu po sto gram
Goście, goście, goście
Czy wszyscy są, nie ma kogoś
Goście, goście, goście
Ktoś z kimś gdzieś coś
Ci goście
Lubią goście samogon, posiadają smak cienki
Bo tequila rum i whisky to wszystko globalnie
Oto żegnać się już czas, cóż czekajcie z wizytą na nas
I przygotowujcie tam swoje cointreau i drambuie
Goście, goście, goście
Czy wszyscy są, nie ma kogoś
Goście, goście, goście
Ktoś z kimś gdzieś coś