5. Ljavon Volski – Szara krew

Ten artykuł jest dostępny w następujących językach Niemiecki Angielski Czeski Białoruski

Ljawon Wolski gościł w GFPS-owym kalendarzu z zespołem N.R.M. dwa lata temu (). Jest on jedną z niewielu rozpoznawalnych poza Białorusią postaci tamtejszej sceny muzycznej.

Twórczość Wolskiego cechuje różnorodność oraz stała troska o kulturę i język białoruski. Zaczynając swoją karierę artystyczną w latach 80., tworzył w opozycji do rezimu i kultury radzieckiego hegemona. Do dziś trwa jego walka o odrębną tożsamość kultury białoruskiej, za co został ukarany zakazem występowania na Białorusi kilka lat temu.

Tak jak popularność jej wykonawcy, dzisiejsza piosenka Szara krew sięga poza Białoruś: Życie w mieście na całym świecie czasami daje powody do uczucia takiego blusa. Jeśli go nie znacie, przekonajcie się sami.

Przekład: Maria. Intro: Lukas.

Szara krew

Ogrzejcie nas, piosenki stare,
W naszych mieszkaniach zimnych,
Na naszych piętrach zmarzniętych,
Na naszych metrach kwadratowych.

Ogrzejcie nas, wiersze ciepłe,
Na naszych metrach kwadratowych.
Na naszych obszarach prywatnych,
W naszych chatach przestygłych.

Refren:
Leje się na dół
Krew miast,
Szara krew,
Szara krew,
Krew miast
Leje się na dół.

Ogrzejcie nas, myśli o słońcu,
W nashych dzielnicach,
W naszych uszczelnionych strefach,
W naszych klonach betonowych.

Refren:
Leje się na dół
Krew miast,
Szara krew,
Szara krew,
Krew miast
Leje się na dół.

A może, nie trzeba nas orzewać?
Niech wszystko będzie jak będzie…
Swoje zimno jest bliższe do ciała,
Swoje metry kwadratowe.
Swoje zimno jest bliższe do ciała,
Swoje zimno jest bliższe do ciała,
Swoje zimno jest bliższe do ciała,
Swoje zimno jest bliższe do ciała…