8. Lyapis Trubetskoy – Wojownicy światła

Ten artykuł jest dostępny w następujących językach Niemiecki Angielski Czeski Białoruski

Nie trzeba dużo napisać, jeśli chodzi o Lyapis Trubetskoy. Nie ma drugiego zespołu, który by tak często występował w GFPS-owych kalendarzach. Prawie co roku mieli dla nas nowe odkrycie. W roku 2012 wygrali naszą listę przebojów z utworem „Princess“. Niestety dzisiejszy występ ma charakter pożegnania: w tym roku po 25 latach istnienia zespół skończył swoją działalność. Ale jak powiedział lider zespołu S. Michałok podczas ostatniego koncertu: „Zespół się rozpadł, ale pieśni zostają żyć”.

Światową sławę zdobyli muzyką alternatywnego rocku, często politycznymi tekstami oraz bardzo mocnym językiem obrazów. Potrafili (prawie) wszystko – czarno-biało i kolorowo, głośno i cicho, politycznie i apolitycznie – i zawsze zaskakiwali słuchaczy. Utwór Wojownicy Światła jeszcze raz to pokazuje. To jest w pewnym sensie o wojnie, ale też i o nadziei na pokój, zmiany, wolność.

Intro: Lukas i Iryna. Przekład: Maria

%nbsp

Wojownicy światła

Części rubinowego słońca zorzy
Rąbią złe napięcia, spalają wewnątrz.
Skacz ponad niebo, brat i siostra.
Złote iskry – bryzgi ognia.

Ciesz się młotowi w mocnej ręce.
Wodospad – młodość w szybkiej rzeczce.
Bij bęben – pam, pam.
Barykady, druhowie, szum, gwałt.

Refren:
Wojownicy światła, wojownicy dobra
Ochraniają lato, biją się do rana.
Wojownicy dobra, wojownicy światła
Jah Rastafaraj biją się do świtu.

Płacze żołnierz, medal na mundurze.
Ilu chłopaków jest w piołunie na pagórku?
Za chmurą smok – serce kamienne.
W nocy zasada: rąb, żeby się ogrzać .

Ciesz się młotowi w mocnej ręce.
Wodospad – młodość w szybkiej rzeczce.
Bij bęben – pam, pam.
Barykady, druhowie, szum, gwałt.

Refren.
Wojownicy światła, wojownicy dobra
Ochraniają lato, biją się do rana.
Wojownicy dobra, wojownicy światła
Jah Rastafaraj biją się do świtu.